“积极”“悲观”原指电池二极

[复制链接]
查看: 1465|回复: 0

11

主题

11

帖子

10

积分

新手上路

Rank: 1

积分
10
发表于 2023-3-11 20:01:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
据周振鹤老师文:在伏特电池工作时,人们留意到,它的一个极板要变重,另一个极板要变轻。在 1826 年问世的《气海观澜》书中,日本学者根据荷兰文原文,将此二极板定名为增极和减极。十多年后另一本日本著作《舍密开宗》里,又将此二译名雅化为积极与悲观。而 1855 年英国人合信在广州出书了汉译本《博物新编》,根据中国的阴阳学说,将此二极译为阴极、阳极。这一译法传到日本,不久就占据上风,而积极与悲观二词,渐渐与电池脱钩,转而成为今人所皆知的比喻义,然后再输入到中国。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

返回顶部 关注微信 下载APP 返回列表